湖南日報(bào)·新湖南客戶端 2025-04-27 16:45:08
On April 23, a delegation of mainstream Indian media visited Waision Group and Zoomlion. At the scene, these "Indian counterparts" of Xiao Tian were amazed. Let’s take a look at Hunan's manufacturing through their eyes!
4月23日,印度主流媒體團(tuán)參訪威勝電子以及中聯(lián)重科?,F(xiàn)場,小田的這些“印度同行”們紛紛驚嘆不已。一起走進(jìn)他們眼中的湖南制造!
First stop: Wasion Group.
第一站,威勝科技。
At Wasion's smart manufacturing workshop, Indian journalists were captivated by the fully automated production line for smart meters. This national-level "green factory" embodies the vision of an Internet-of-Things world through its dual focus on digitalization and low-carbon practices.
在威勝智能制造車間,印度記者們被智能電表的全自動化產(chǎn)線深深吸引,這座國家級"綠色工廠"以數(shù)字化與低碳化并行的模式,詮釋了"物聯(lián)世界"的愿景。
At Zoomlion's Smart Industrial City, a "mechanical ballet" energized the audience on the scene – excavators stacked red wine glass towers with millimeter-level precision, while compact loaders drifted and danced to the rhythm of music. These visually stunning performances were actually microcosms of Zoomlion's intelligent technologies.
在中聯(lián)智慧產(chǎn)業(yè)城,一場"機(jī)械芭蕾"點(diǎn)燃了現(xiàn)場——挖掘機(jī)以毫米級精度疊起紅酒杯塔,小鏟車隨音樂律動漂移起舞。這些看似炫酷的表演,實(shí)則是中聯(lián)重科智能化技術(shù)的縮影。
In the agricultural machinery exhibition area, an Indian journalist couldn't resist boarding a tractor to eyeball it. His firsthand experience was given prompt and detailed coverage in his home country.
在農(nóng)機(jī)裝備展示坪,印度記者忍不住登上拖拉機(jī)觀摩,他把體驗(yàn)感在第一時(shí)間做出新聞報(bào)道,傳回國內(nèi)。
Perhaps in the near future, India – as a major agricultural country – will also adopt Zoomlion's agricultural machinery products.
或許,在不久的未來,作為農(nóng)業(yè)大國的印度,也會用上中聯(lián)重科的農(nóng)機(jī)產(chǎn)品。
From Wasion's IoT solutions in energy to Zoomlion's steel-clad matrices of technologies, Hunan's intelligent manufacturing has presented an innovative beacon to the world, propelled by the twin engines of "green development" and "smart technology". Indian counterparts unanimously marveled at the remarkable competitiveness of China's manufacturing sector.
從威勝的能源物聯(lián)網(wǎng)到中聯(lián)重科的鋼鐵矩陣,湖南智造以"綠色"與"智能"為雙翼,向世界遞出了創(chuàng)新的名片。印度同行們紛紛感嘆于中國制造業(yè)的競爭力令人矚目。
This cross-border technological dialogue not only demonstrated the formidable strength of "Changsha Manufacturing", but also showcased the captivating charm of "Intelligent Manufacturing in China" through awe-inspiring displays of innovation and smart technologies to the global audience.
這場跨越國界的科技對話,不僅展現(xiàn)了長沙制造的硬核實(shí)力,更以創(chuàng)新與智能的震撼場景,向世界展示出了"中國智造"的迷人風(fēng)采。
策劃:禹振華 秦慧英
記者:田夢瑤 宛俊余
視頻:魚眼觀觀團(tuán)隊(duì)
翻譯審校:歐陽鳳
責(zé)編:田夢瑤
一審:田夢瑤
二審:唐煜斯
三審:秦慧英
來源:湖南日報(bào)·新湖南客戶端
我要問